星期四, 11月 02, 2006

寫給天堂的媽媽

最親愛的老媽子,

  從22.08.2004您離開世界那一天至今,也有好一段時間了。然而我常常覺得,好像是昨天才發生的事情。剛剛想起除了讀幼稚園的那兩年,從小學到中學,每天都是您親自開車送我們上學放學,以及來回教會的所有活動。

  您從來不會遲到,只有一次您遲了兩分鐘,急性子的我一上車就哭了出來,因為怕來不及把功課做完。但您並沒有責備我的脾氣,只是安靜的開車,讓我盡快到家做功課。這就是您,從來不做無謂的爭辯,只盡力做好自己的本分;加上心胸廣大,一直以來全靠您維繫著家裏的和睦,讓爸爸安心在遠方工作。

  升上中學時,我被分配到成績最好的一班,A班。面對班上每一位菁英中的菁英,還有看不明白聽不懂的國語(馬來西亞語),以及獲得不合格分數的畫畫,我感到驚慌與恐懼。當時最想做的事,就是求您去要求校長把我調去其他班,總之只要不在A班就好。

  然而,您沒有滿足我的要求。相反的,您讓我去上畫畫學習班,以及國語補習班。這意味著在捉襟見肘的生活中,您需要為我動用更多爸爸的血汗錢,以及撥出更多時間載送我。

  我是一個害怕面對困難的孩子,但您溫柔的教導我要正面去克服困難。雖然我的畫畫每次都是勉強及格,但我的國語卻進步神速,甚至在中三會考時考獲了A1(即最好的分數)。最重要的,是我從此以後再也不逃避任何挑戰與學習的機會了。

  後來,在短短的十四個月之內,您突然需要切除右腳下肢、弟弟發生交通意外斷了手骨、您突然左身中風,最後因為急性腎衰竭而突然離世;家裡沒有一個人有足夠的心力去面對這麼多的突然。

  然而您在這些打擊與逆境中所表現的沉靜、樂觀、勇氣、微笑、忍耐等,已經完全的打敗了病魔與死神。至今每次想到您,我都忍不住思念的淚水,但我也感到喜悅與驕傲,因為您雖然在世只有48年,但您精采的演繹了身為人妻與人母的責任。

  雖然您離去了,雖然我們經歷了椎心泣血,但您在我們心中所撒下的生命種子,不斷的在萌芽生長,叫我們延續您的溫柔、智慧與堅毅,祝福自己,祝福別人。

  對於爸爸、妹妹、弟弟與我來說,您天天都活在我們心中。有時候在睡前想起您,心中難免有一股無法彌補的遺憾與愧疚,但我更加肯定的是,您在天堂看著我,告訴我您愛我,並叫我忍耐與勇敢的活出自己。帶著您的安撫與慈愛,我滿足的進入夢鄉。

  媽媽,死亡沒有分開我們,反而將我們緊密的連繫在一起,且是前所未有的緊密啊。或許我仍然害怕面對明天,但我知道,無論我去到哪裡,都有您與我同在;因為您,我帶著盼望迎接每一個新日子。

  好了,夜了,雖然很捨不得,但我必須睡了,免得又頭痛,這可是您不喜歡的。媽媽,可以這樣與您談心,真是好的無比。媽媽,再談了,晚安。

您的大女兒寫於02.11.2006

10 則留言:

周小芳 說...

谢谢你分享你母亲的故事,你的母亲真的很坚强,你对母亲的思念也让我很感动,让我想起远在家乡的家人,我要好好的珍惜他们,不要等到树欲静而风不止,子欲养而亲不在。希望你也能更加的坚强!


你可以给我你的电由吗?我想寄信给你。谢谢。

Mee Ling 說...

小芳,好好對家人表達愛,好好珍惜。

我的電郵是lohmling@yahoo.com.hk

匿名 說...

嘩啦,美女電郵大公開啦...

美女傳道這篇文章有你一貫的感情,就拿這篇啦~

匿名 說...

它一月底才截止,三月才評判,站在策略而言,可以放在身邊一陣子,不用那麼快發出去,免自己太多掛心,但就是這篇啦,不用多想囉~

Mee Ling 說...

一隻旦,我昨天看到您給我的資訊,已經立刻去電詢問。但他們剛剛才覆我,還很訝異我如何得知這消息,怎麼這麼快得知等。哈,您好厲害。其實我還不知道參不參加。

匿名 說...

那就要讚時代論壇的消息靈咯。
參加啦,參加啦,還有時間,想一想啊~

Mee Ling 說...

謝謝一隻旦前輩的鼓勵,小女子三生有幸啊。

匿名 說...

O.0 叫得我那麼老啦...

匿名 說...

Hi, the title of this post: 寫給天堂的媽媽, caught my attention to drop by and read.

Really like your post, it's touching and I really felt for it. It reminded me of my late mom.

When I was young, my mom and I weren't that close, becoz she always worked, and I hardly saw her.

Only in recent years we got closer, especially after I had my baby. But three months after my baby's arrival, she left us, due to an accident.

Till now, at times I still couldn't accept the fact that she is gone.

But all I can do is just looking at her photos, recalling that voice of her, and foolishly thinking: when will I see her again, or at least in my dream...

(Sorry, I wish I could express this in Chinese, but I don't know how to type in Chinese.)

Mee Ling 說...

Dear Dolphine, so nice to meet you. 失去家人的痛,可能一生都在,但也不斷提醒我們珍惜家人,愛家人。好好愛您的孩子,因您傳達的,也包含了您母親對外孫的愛。